Hace unos cuantos años, se introdujo la Nueva Versión Internacional (NVI)
publicada por la Sociedad Bíblica Internacional. Pude adquirir una copia del
Nuevo Testamento, donde leí cómo esta Biblia era el “principio de una nueva
tradición” (énfasis de ellos). Al estudiarla, pude comprender el por qué de
tal declaración, ¡ya que es una nueva tradición, pero en contra de la
Biblia tradicional! Querido lector, tanta indignación me dio al ver cuántas
palabras habían sido omitidas o cambiadas, que realmente lamenté que hubiese
llegado a nuestro país este grupo de mercaderes falsos que corrompen la Palabra
de Dios (2 Corintios 2:17).
En mi afán de entender mejor el asunto, quiero
ofrecerles este breve análisis y dar las razones más obvias de por qué las
iglesias bíblicas no deben usar, apoyar o recomendar dicha Nueva perVersión
Internacional (NVI).
1.
Porque su texto subyacente Hebreo/Griego proviene de la crítica textual de
Westcott y Hort. Se ha dicho que existe una trinidad textual satánica compuesta
de tres documentos exabruptos: el texto Alejandrino, el texto Sinaítico y el
texto Vaticano. Estos tres forman lo que se llama hoy el “aparato crítico
textual”. Dicho aparato crítico pretende reemplazar el Texto Recibido, que es
el texto Griego subyacente de las Biblias de la Reforma, que fueron usadas por
todos los reformistas fieles a las verdades bíblicas. La “nueva tradición” en
Biblias atenta contra ellas con su filosofía de traducir “el significado” o “el
mensaje” pero no literalmente las palabras
En el
libro titulado “The Story of the New International Version” (La Historia de la
Nueva Versión Internacional) publicada por la New York International Bible
Society en 1978, los editores declaran en las páginas 12 y siguientes, que su
meta era la de “producir una nueva traducción que se apegaría a los textos
originales más fieles”. Sin embargo, esto es confuso, dado el hecho que no
existen “los originales”. Lo que en realidad quieren decir es que ellos han
encontrado o producido dichos “originales”, lo cual es totalmente falso.
Además,
ellos mismos declaran que su texto subyacente es “ecléctico”, es decir, que
proviene de la trinidad textual mencionada y de una cantidad de fuentes,
incluyendo los Rollos del Mar Muerto, el Pentateuco Samaritano, la Septuaginta
y otras fuentes no tradicionales. Aparte de esto, consultaron biblias corruptas
como la Revised Standard (ojo-hecha por el Consejo Mundial de Iglesias), la New
American Standard, la New English, la Biblia de Jerusalem (ojo-Católica) y
demás entre otras. Su comité fue integrado por teólogos pertenecientes a
universidades e instituciones anti-fundamentalistas.
Sus
dueños incluyen a individuos como el magnate de los medios de la comunicación, el
empresario Rupert Murdoch, quien sostiene los derechos exclusivos de la
impresión de la NVI, quien a su vez es dueño de la casa Zondervan y Editorial
Vida.
Murdoch,
que fue declarado juntamente con su esposa un “caballero de la orden de San
Gregorio” por su “carácter impecable” por la Iglesia Católica, es enemigo feroz
de la Biblia Rey Jaime y de los evangélicos fundamentalistas o conservadores
bíblicos y su firma de publicidad imprime literatura secular y hasta
pornográfica. Recientemente donó 10 millones de dólares americanos para la
edificación de una catedral Romano Católica en Los Angeles (vea Chick-“Battle
Cry”), ¿será esta la razón por la cual traduce Santiago 5:16 como “confiésense
unos a otros sus pecados” lo cual apoya el dogma católico?.
A
Murdoch se le ha catalogado como “scum” (vulgar / significa, “lo más vil”) por
la prensa norteamericana por su política sucia en la adquisición de medios de
la comunicación. Murdoch, que es dueño de cantidad de matutinos, es además
dueño de Fox Televisión, que tiene programas sumamente ofensivos al creyente
como lo son Los Simpson, Buffy-la Casa-Vampiros, los Expedientes “X”, etc.
Regresando al texto subyacente crítico de la NVI, sabemos que sus mayores
promotores, los obispos anglicanos apóstatas, el señor Brooke Foss Westcott y
Fenton John Anthony Hort, pertenecieron al ocultismo y regularmente asistían a
los extraños cultos teosóficos de Elena Blavatsky en Londres a finales del
siglo XIX. De hecho, la NVI dice en Isaías 14:12 que el que cayó del cielo por
su rebelión fue el lucero de la mañana –uno de los nombres de nuestro Señor
Jesucristo, según 2 Pedro 1:19. ¡La NVI confunde a Lucifer con Cristo! ¡Quiere
decir que la NVI se basa en textos influenciados por ocultistas de la Nueva
Era! (Vea “New Age
Bible Versions” por G.A. Riplinger, AV Publications, Ararat, Virginia, 1995)
2. Porque la NVI contó con la participación editorial de Virginia Ramey
Mollenkott, una mujer declarada lesbiana quien a su vez le declaró la guerra a
los cristianos fundamentalistas. En su libro titulado “Sensuous Spirituality”
(Espiritualidad Sensual), Mollenkott declara que, “Mi lesbianismo siempre ha
sido parte de mí”. De hecho, el Comité Revisor de la NVI hasta ha
producido una edición de la NVI para promover la igualdad
género-sexual entre hombres y mujeres y terminar con la idea de que
Dios odia a los homosexuales al tergiversar palabras “ofensivas” como
“sodomitas” o “afeminados”.
Compare
1 Corintios 6:9, donde la NVI usa la frase “homosexualidad” en lugar de
“afeminados” o “sodomitas” para decir que “Dios solamente condenó los actos
criminales de los heterosexuales, pero no el homosexualismo en sí.
En Deuteronomio 23:17, 1 Reyes 15:12, 22:46 y 2 Reyes 23:7 la frase
“prostitutas del templo” son usadas en lugar de “sodomitas”. O sea, que
la NVI es la “Biblia” preferida de los homosexuales.
Además de esto, el Comité decidió producir otra edición de la NVI
dedicada a igualar los géneros al eliminar palabras “machistas” como
“hijo del hombre” (Hebreos 2:6; Salmos 8:4) para que lea “ser humano”. En
Daniel 7:13, la NVI cambió la frase “hijo del hombre” a “con aspecto humano”.
Este pasaje es uno de los pasajes que nos habla de la deidad de Cristo como el
Anciano de Días. En Hechos 1:21, la NVI sugiere que también las mujeres
pudieron haber sido consideradas para ser “apóstolas”, al sustituir la palabra
“hombres” con “uno de los que”.
3. Porque la NVI ataca las doctrinas cardinales como la deidad de Cristo,
la salvación por fe, la inspiración verbal de las Escrituras y demás. De hecho,
el Sr. Edwin Palmer, miembro del Comité Ejecutivo de la NVI, en su libro
titulado “The Holy Spirit” (El Espíritu Santo) dijo que “nuestra versión
contrarresta el gran error que prevalece tanto en las iglesias protestantes
ortodoxas, consistente en que la salvación es solamente por la fe, y en que
para ir al Cielo solamente hay que creer en Cristo.” (The Holy Spirit, Grand
Rapids, Michigan, Baker Book House, 1974, p. 83).
Agrega Palmer más adelante que “pocos pasajes demuestran clara y
decisivamente que Jesús es Dios.” Con qué razón han excluido de las
Sagradas páginas esa gran frase que habla de la Trinidad, es decir, 1 Juan 5:7
donde leemos al final que los tres “son uno”
ALGUNOS
EJEMPLOS DE LA MUTILACIÓN TEXTUAL DE LA NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL (NVI)
1. La
NVI debilita la doctrina de la deidad de Cristo al cambiar la frase “Hijo de
Dios” a “Hijo del Hombre” en Juan 9:35, ya que esa frase es clave para defender
esa doctrina.
2. La
NVI omite totalmente Hechos 8:37 donde leemos “Y Felipe dijo: Si crees de todo
corazón, bien puedes. Y respondió él, y dijo: Yo creo que Jesu Cristo es el
Hijo de Dios.”
3. La
NVI omite la palabra “Dios” por la palabra genérica“Él”en 1 Timoteo 3:16, debilitando
así la doctrina de la deidad de Cristo y uno de los pasajes más fuertes en
defensa de la Santa Trinidad.
4. La
NVI omite a “Dios” en Apocalipsis 20:12, que es un pasaje que nos enseña que
Jesús es Dios, ya que es él quien está sentado sobre el trono.
5. La
NVI omite totalmente Marcos 15:28 donde la Escritura declara que Cristo fue
contado entre los transgresores, en cumplimiento a una profecía del Antiguo
Testamento en Isaías 53:12. Es decir, que la NVI niega este hecho.
6. La
NVI elimina la frase “por nosotros” en 1 Corintios 5:7 negando así la doctrina
de la obra redentora sustitutiva por nosotros.
7. La
NVI niega la doctrina de la sangre de Cristo al eliminar “por su sangre” en
Colosenses 1:14.
8. La
NVI elimina la frase “por sí mismo” en Hebreos 1:3, debilitando la doctrina de
la salvación de Cristo.
9. La
NVI debilita la doctrina del sacrificio expiatorio al omitir la frase “por
nosotros” en 1 Pedro 4:1.
10. La
NVI declara en una nota en Marcos 16:9-20 que estos pasajes que relatan la
resurrección de Cristo no aparecen “en los originales”. Este tipo de
anotaciones pone en tela de juicio este y muchos otros pasajes de la sagrada
escritura.
11. La
NVI debilita la doctrina de la resurrección al omitir “le levantaría” en Hechos
2:30.
12. La
NVI cambió la frase “pruebas infalibles” por “pruebas convincentes” en Hechos
1:3.
13. La
NVI llama a José el “padre” de Jesús en Lucas 2:33.
14. La
NVI vuelve a llamar José el padre de Jesús en Lucas 2:43.
15. La
NVI debilita y niega la encarnación de Jesucristo en 1 Juan 4:3 al usar
“reconocer” en vez de “confesar”.
16. La
NVI niega que Jesús es el “unigénito”, al omitir esta palabra en Juan 1:14,18;
3:16,18 y 1 Juan 4:9.
17. La
NVI debilita o niega el señorío de Cristo al omitir la palabra “Señor” en los
siguientes versos: Mateo 13:51; Marcos 9:24; 11:40; Lucas 23:42; Hechos 9:6; 1
Corintios 15:47; 2 Corintios 4:10; Gálatas 6:17; Efesios 3:14; Colosenses 1:2;
2 Timoteo 4:1 y Tito 1:4 entre otros.
18. La
NVI debilita la doctrina de la resurrección al omitir la frase “porque yo voy
al Padre” en Juan 16:16.
19. La
NVI omite la frase “el principio y el fin” en Apocalipsis 1:8, debilitando la
doctrina eternidad de Cristo.20. La NVI omite la frase “Yo soy el Alpha y el
Omega” en Apocalipsis 1:11.
21. La
NVI omite la frase “al que vive por siempre jamás” en Apocalipsis 5:14 cuando
las cuatro bestias y los veinte y cuatro ancianos se postraron y adoraron.
22. La
NVI niega la segunda venida de Cristo al omitir la frase “y que has de venir”
en Apocalipsis 11:17.
23. La
NVI vuelve a negar su segunda venida en Mateo 25:13 al omitir la frase “en la
cual el Hijo del hombre ha de venir”.
24. La
NVI omite por completo Mateo 18:11, debilitando la doctrina de la salvación.
25. La
NVI omite la frase “en mí” (hablando de creer en Jesús) en Juan 6:47 dando a
entender que solamente se hace necesario “creer”, ¿pero en qué o quién?
26. La
NVI omite la frase “de los que son salvos” de Apocalipsis 21:24. Esto debilita
la doctrina de la salvación y da a lugar una interpretación universalista de la
salvación.
27. La
NVI omite la frase “de cierto que será más tolerable para Sodoma y Gomorra en
el día del juicio, que de aquella ciudad”, que refleja la influencia de
Virginia Mollenkott quien es una lesbiana, quien además formó parte del grupo
consultor de estilistas para esta versión.
28. La
NVI omite la frase “donde el gusano no muere” en Marcos 9:44 y el 46 está
totalmente omitido.
29.La
NVI omite la frase “no perezca” de Juan 3:15, debilitando la doctrina del
infierno.
30. La
NVI omite la palabra “eternalmente” en 2 Pedro 2:17 debilitando así la doctrina
del eterno castigo de los incrédulos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario